Per tornar al llistat dels 21 punts, clica aquí.
| 5.
Cal denunciar un dels estratagemes dels qui voldrien la completa
desaparició de les llengües altres que el castellà: intentar de
fragmentar la nostra llengua, negant la nostra unitat lingüística i
cultural. | Acadèmia Valenciana de la Llengua, per a què?
Carme Forcadell |
L'any
1976, el rei d’Espanya, Joan Carles de Borbó, va signar el Decret
3118/1976 de 26 de novembre, aquest Reial Decret atorgà reconeixement
oficial a l'Institut d'Estudis Catalans com a primera entitat
científica dels Països Catalans, el considera una corporació acadèmica,
científica i cultural... l'àmbit d'actuació del qual s'estendrà a les
terres de llengua i cultura catalanes.
Vint anys més tard, El 29
de maig de l'any 1996, a la seu de l'Institut d'Estudis Catalans, se
celebrà un acte acadèmic per al reconeixement de la unitat de la
llengua catalana. En aquest acte hi van intervenir Giuseppe Tavani,
catedràtic de la Universitat de la Sapienza de Roma, José Antonio
Pascual, Catedràtic de la Universitat de Salamanca; el president de
l'Institut d'Estudis Catalans, Manuel Castellet i els rectors de les
universitats que constitueixen l'Institut Joan Lluís Vives. En aquest
acte es va demanar al govern de l'Estat i als de Catalunya, Illes
Balears i València que fessin un reconeixement públic de la unitat
lingüística del català, per establir sistemes de col·laboració
coherents, i coordinar tots els procesos de normalització lingüística
engegats per les diferents administracions.
El Partit Popular va
frenar aquesta proposta i va intentar imposar les seves tesis en contra
de la unitat lingüística del català, tesis que, evidentment, no tenen
cap mena de base cientítifica ni social, però políticament defensen la
independència del valencià respecte del català. El següent pas va ser
proposar i promoure la creació de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua,
entitat totalment innecessària perquè l’IEC, des de fa temps, complint
amb el Reial Decret, s’ocupa de la normativa lingüística i ja havia
acceptat la doble denominació català-valencià i incorporat al corpus de
la llengua les especifitats valencianes.
La Llei de creació de
l'AVL de l'any 1998 no recull la unitat de la llengua catalana, ni
tampoc no preveu mantenir, un cop entri en funcionament, cap mena de
relació amb l'IEC; estarà configurada amb quotes de representació
política, per tant no serà necessari acreditar mèrits professionals ni
científics per ser acadèmic o acadèmica. Sembla que l'única finalitat
sigui crear dues entitats diferents i sense contacte per normativitzar
dues llengües diferents: català i valencià. Des que va sortir aquesta
Llei, l'administració valenciana està subvencionant llibres de text i
publicacions que s'allunyen de l'estàndard que escriptors i mitjans de
comunicació havien consolidat.
D'altra banda des del País
valencià ja fa temps que s'està denunciant la persecució que pateixen
els mestres, escriptors i periodistes que utilitzen termes sospitosos
de catalanitat. De fet, només cal mirar la poca o nul·la presència del
valencià en la programació dels mitjans de comunicació públics o
l'argument vergonyós de la presidenta de les Corst valencianes que va
justificar la negació a promoure el valencià perquè va dir que provoca
rebuig social. És lícit pensar, doncs, que la creació d’aquesta
Acadèmia respon només a necessitats polítiques i que el seu objectiu és
fragmentar la unitat lingüística del català; com ho demostra el fet que
el senyor Manuel Tarancón, Conseller de Cultura del govern Zaplana, que
s'ha mostrat, públicament, contrari a la promoció del valencià, sembla
que en serà el futur president.
Una altra situació lamentable
afecta a la convalidació de titols universitaris i d'aptitud
lingüística emesos per les diferents administracions dels Països
Catalans. El PP va revocar l'homologació de títols, al País Valencià no
es reconeixen les titulacions de català emeses en qualsevol altre
indret dels Països Catalans ni els emesos en qualsevol escola Oficial
d'Idiomes de l'Estat espanyol, perquè el català, per al govern Zaplana,
no és homologable al valencià.
Davant d'aquesta situació, l'any
1999, a la ciutat de València, els representants de l'Institut
d'Estudis Catalans, de la Real Academia Galega i d'Euskaltzaindia van
sol·licitar a les diverses instàncies polítiques -autonòmiques,
estatals i europees- que prenguessin les mesures necessàries per al
reconeixement de la competència i de l'autoritat de les seves Entitats
en matèria lingüística, superant les divisions polítiques i
administratives.
Van demanar, també, la creació d’un marc
jurídic que garanteixi, a nivell internacional, el reconeixement ple en
condicions d'igualtat amb altres llengües oficials d'Estat. En aquest
sentit cal recordar que la Constitució espanyola només protegeix
l'espanyol i estableix una asimetria entre aquest i les altres llengües
de l'Estat, ja que tots els ciutadans i ciutadanes de l'Estat tenen
l'obligació de conèixer l'espanyol, en canvi aquesta obligatorietat no
existeix per a cap de les altres llengües.També es va demanar l'adhesió
dels estats i dels organismes internacionals a la Declaració Universal
de Drets Lingüístics com a garantia de respecte a les comunitats
lingüístiques i als drets dels ciutadans.
És evident que tota
llengua necessita accions polítiques que li donin suport i en el cas
d'una llengua com la nostra, fragmentada política i culturalment,
aquestes accions han de ser decidides, unitàries i eficaces. Tot allò
que fomenta la divisió d’una llengua accelera la seva desaparició. El
català i les altres llengües de l'Estat han de tenir, al territori on
són oficials, el mateix reconeixement que la Constitució espanyola
atorga al castellà. I l'IEC ha d'actuar d'acord amb el reconeixement i
autoritat que el Reial Decret 3118/1976 li atorga. No pot ser que
prevalguin els interessos polítics per sobre dels criteris científics i
de la realitat social i cultural. Què dirien la Real Academia de la
Lengua Espanyola i el govern espanyol si els proposessin crear
l’Academia Andaluza de la Lengua o l’Academia extremeña de la lengua?
Carme Forcadell Lluís
Associació per la Llengua (Plataforma per la Llengua)